¿Con qué miembro irías a Disneyland en Chiba?
Yamada: Chinen va a menudo.
Chinen: Es cierto. Recientemente, los dos fuimos a Disneyland una o dos veces, los dos juntos. Él dijo "Creo que es el lugar adecuado para disfrutar la atmósfera del invierno".
Yamada: Porque a los dos nos gusta el invierno.
Chinen: No pudimos tomar parte en él porque hay hay colas en todos sitios. Siempre dice "vayamos a montar en esta" y nos ponemos en la cola.
Yamada: Dije "Hagamosló", pero me rendí.
Chinen: Hemos hablado sobre nuestros recuerdos de Disneyland hasta ahora, pero no hemos respondido a la pregunta "¿Con quién quieres ir?
Yamada: Tú eres un buen chico.
Chinen: Cuando se trata de gente con la que quiero ir, no puedo imaginar como sería Kota aceptando ir allí conmigo. Me gustaría verlo animado, o si él dice que quiere ir a casa.
Yamada: ¿No sería interesante ir con Yuya? ¿Qué tipo de reacción química experimentará?
Chinen: ¿No sería Yuya del tipo que dice "Eh ~" muy animado cuando va contigo? Hace mucho de eso, así que no lo sé.
Yamada: También, porque es lindo, él sería de los que dice "Compraré bebidas, esperame aquí".
Decidnos sobre los suavizantes que usáis.
Yamada: Nosotros solemos hablar sobre los suavizantes que usamos en la casa de Johnny cuando eramos más jovenes.
Chinen: El suavizante era popular en todo el mundo.
Yamada: Si, sigo usando el mismo. Los diferentes olores han cambiado, pero recientemente uso una esencia floral.
Chinen: Hace dos años, estaba usando el mismo suavizante que Kota. Cuando él dijo, "¿Eh? ¿Chinen, no es ese mi olor?", hablamos sobre el suavizante que usabamos, y nos dimos cuenta de que era el mismo. Pero he cambiado varias veces.
Yamada: No estamos muy concentrados en eso.
Chinen: Yutti parece ser del tipo que se concentra en el detergente.
Yamada: Parece que él usa uno bueno.
Chinen: Actualmente, él me recomendó que sería bueno si lo lavase con uno. Ryosuke también parece particular sobre los olores.
Yamada: Trato de llevar perfumo así que no soy muy particular con los suavizantes... no voy normalmente a comprarlos, compro los de larga duración o packs de ahorro.
Chinen: Cuando se trata de comidas, eres el tipo que no disfruta de las sopas de sobre y los ingredientes naturales, todo tiene salsa de soja.
Yamada: Hahaha! Eso es cierto, soy del tipo que le gustan los sabores fuertes.
¿Quién es la persona que admiras tanto que no puedes decir nada si te la cruzas por que te pones nervioso?
Yamada: Creo que me pondría muy nervioso si me encuentro con Leonardo DiCaprio. Es una persona que admiro, así que me pondría tenso.
Chinen: En mi caso, no puedo hablar inglés, así que si hablo en inglés con extranjeros. Incluso hablandolo, por ejemplo, si hay un jugador de futbol extranjero, él seguro que no sabe nada sobre mi, y incluso si nos conocemos, seguramente no estaría nervioso.
Yamada: Por supuesto.
Chinen: Por otro lado, si eres japonés me pondría nervioso. Cuando me encontré con Kimura-san en los vestuarios, estaba super nervioso.
Yamada: Es muy emocionante.
Chinen: No sé como de bueno es presentarme.
Yamada: Lo primero de todo, tienes que empezar con algo como "¿Conoces esto?".
Si fueses Youtuber, ¿qué tipo de vídeos haráis?
Chinen: Haría de diferentes géneros, pero como lo hago como Johnny, compartiría cada segundo de l oque hago mientras reacciono a DVD de Arashi.
Yamada: Eso es genial. También quiero ver al Chinen que hace cosas de oficinas, que no está todo el rato en las cámaras y que quiere conocer a Fans de Arashi.
Chinen: También, cuando veo el making of del DVD, puedo entenderlo todo. Solo mirando el entorno, puedo decir cosas sobre el estudio. Así que podría verlo y más tarde ir comentandolo, y si puediese, mostrar la perspectiva de estar en la misma agencia.
Yamada: Si yo lo hiciera, seguramente haría Game Plays. Me gustaría reunirme con gente de Johnnys a quién le gustan los juegos, y hacer vídeos una vez a la semana.
Chinen: Yamada-kun, ¿con quién empezarías?
Yamada: Sería Ren. Bien, actual y recientemente, mis amigos gamers han estado subiendo puestos entre los Kouhais como Tanaka Seiji, así que los invitaría, me pregunto si aceptarían.
Chinen: Si es en directo, puedes hacer que tus fans participen en el juego, incluso jugar juntos,
Yamada: Ese es el tipo de contenido que puedes hacer en Youtube. Sin embargo, si los game plays no van bien, no se pueden establecer, así que por esa razón tengo que ir hoy a casa y jugar a juegos.
Si todos JUMP van juntos al karaoke, ¿qué cantaríais primero?
Chinen: Si todos fuesemos a un karaoke bar...
Yamada: ¿Karaoke bar? Lo siento, los he mezclado.
Chinen: ¿Tú no dices Karaoke bar?
Yamada: Pensaba que te referías a una tienda de Karaoke.
Chinen: entonces, ¿no es Karaoke una orquesta?
Yamada: Cierto... Bien, vayamos a un Karaoke bar.
Chinen: Si fuesemos a un bar de Karaoke, creo que empezaría con los miembros JJ EXPRESS quién pueden empezar diciendo "¿Qué vas a poner?"
Yamada: Por otro lado, ¿No fuimos a un Karaoke cuando celebramos el 10 aniversario? Cada miembro cantó su canción favorita de JUMP, y todos cantaron algo. Seguro entonces, no puedo recordar las canciones pero fue divertido.
Chinen: Fue muy divertido. Yuya es del tipo que dice "Waaah, que nostalgia", mientras elige canciones, así que parecía que él iba a cantar canciones que no había hecho desde hacia tiempo.
Yamada: Cuando todo el mundo cantó, yo quería que todos cantasemos la canción de nuestro debut.
Chinen: Si, y no cantamosm uy en serio. Kota estaba gritando y hacía raps raros e irrelevantes.
Yamada: Entonces, cuando pasó el tiempo, la gente solo trataba de probar sus límites antes de volver a casa. Eso fue lo que pasó la última vez.
Chinen: Seguramente, me siento como que Hikaru y yo volvimos a casa los primeros.
Yamada: Y los que volvimos los últimos fuimos Kota y yo que pagamos la cuenta, fue un poco cara jaja.
No hay comentarios:
Publicar un comentario