-HABLAMOS DE KAT-TUN en 2020-
N: Realmente no recuerdo como pasé el comienzo de este año.
K: Es porque han pasado muchas cosas durante este año.
U: Si, han pasado muchas cosas. Hace parecer que ha pasado mucho tiempo.
K: "El show de Endless Shock" de febrero se canceló, ¿verdad?
U: Para el 28 de Febrero. De alguna forma se siente como que han pasado 2 años desde ese momento.
K: Yo he estado grabando "Jiko Bukken Kowai Madori" la película hasta finales de febrero. Quizás es porque no ha pasado ni medio año desde que se realizó, pero se siente como que es este año. Sin embargo, hasta Marzo, he estado trabajando de forma normal, haciendo entrevistas y reuniones.
U: Aún no sabemos que va a pasar en el mundo, así que tenemos este sentimiento de "¿Qué debemos hacer?". Terminó con nuestro acuerdo de extender el periodo de cancelación de shows. Así que hemos hablado muchas veces sobre que debemos o no hacer con respecto de volver al escenario. Tenemos muchas cosas en nuestra mente.
K: Fue incluso más complicado. Como criterio de evaluación sobre diferentes compañías de trabajo. Ahora tenemos guiones que seguir y más staffs, sin embargo no hay un modo de actuar en escenarios o teatros.
N: Mirando hacia atrás, éramos muy capaces de adaptarnos nosotros al trabajo en escenarios y el trabajo en la oficina de Johnnys, como cuando hicimos el "Happy LIVE with YOU" sin audiencia.
K: Pensé, con este escenario yo tuve que tocar para el teatro Globe, entonces "Bien, cancelarlo por ahora".
U: Por supuesto, tenía el sentimiento de que cancelar el Globe era una decisión muy rápida.
K: Como el teatro imperial, parecía que teníamos que estar muy seguros antes de hacer algo como "Vamos a cancelar nuestra actuación, pero hagamos la otra", así que, ¿no fue tan difícil de decidir?
N: Fue un poco dificil.
K: Bueno, era dificil de todas formas, pero ¿quizás no era tan dificil lidiar con ello porque teníamos otros planes?
Cuando empezó el verano el mundo empezó a moverse otra vez, ¿COMPARTIRÍAIS 3 RECUERDOS DE ESTE VERANO?
K: Muchas cosas pararon de golpe cuando llegó Abril, ¿no es así?
U: Si como, quizás, los doramas. Hubo muchas cosas que tuvimos que volver a repartir.
N: Para "Shuuichi", el número de personas en el estudio se redució, el método de las entrevistas se volvió a video- llamadas, el contenido y las localizaciones cambiaron considerablemente. Además, aún se está haciendo así ahora.
K: El periodo de Abril a Junio, todo fue como "¿QUÉ HACEMOS?". Era un momento dónde todo el mundo estaba tratando de encontrar una forma de trabajar. De alguna manera, me sentí de que todos compartimos el espíritu de cooperar. Aunque fue difícil, lo superamos de forma positiva y fue una gran experiencia.
N: En ese momento, empecé reuniones por video-llamada en mi rincón "Nakamaru-kun no tanoshii jikan 4". Nosotros no sabíamos si empezar las actuaciones o no.
K: Es así...
N: Aunque, hubo una charla sobre "En el peor escenario, podemos hacer un broadcast", así que lo usé como motivación.
U: Lo mismo fue para me; incluso a pesar de que cancelamos las actuaciones, tuve la oportunidad de hacer muchas cosas que no hubiese sido capaz de hacer hasta ahora, así que me ayudó a esforzarme. Hablando de todo, ¿Qué hicistéis este verano?
N: No pudimos salir mucho, ¿pudimos?
U: Sentí como que este año era más caluroso.
K: Tuve las promociones para la película, pero me sentí como "¿es ya verano?".
U: Recuerdo que "Tame Tabi". La localización donde fuimos a pescar, bajó el sol. Lo recuerdo muy bien.
K: Ah. Pasé mucho calor.
N: No tengo muchos recuerdos, no hemos tenido muchas oportunidades de hacer actividades específicas de verano.
K: De alguna manera, no sé que estación es. He estado encerrado en la sala de entrenamiento o el teatro durante dos meses y no he salido mucho. Recientemente, he empezado a grabar un dorama, así que pensé "Wow, hace frio", y me dí cuenta de la estació nque era.
Los recuerdos que dejáis por problemas y los eventos que os hacen sentir más ligeros.
N: Estamos actuando en shows de música. Los especiales de fin de año.
U: Estamos muy agradecidos por cada año.
N: Los diferentes grupos mantenemos las distancias unos de otros, así que es más diferente que lo normal.
K: Te pones nervioso cuando actúas con canciones de otros grupos en programas de música, ¿no?
U: Yo no.
N: Yo no me pongo nervioso. Sin embargo, creo que hay varios grupos otra vez, ahora.
K: Ahora somos muchos otra vez.
N: Es divertido, aunque cada grupo tiene su propia personalidad.
U: Muchas cosas han pasado, pero no es solo a nosotros, también a todas las personas que caminan en nuestra vida, quienes han estado preguntando se: "¿Qué debemos hacer ahora?". Me siento como que ha sido un año donde nosotros hemos estado haciendo lo mejor que podíamos juntos para enfrentarnos a la situación y ser capaces de ver la luz.
K: Si. Ha sido también un año donde he tenido la oportunidad de grabar muchos géneros de película que no había hecho antes.
N: Hablando de eso, he dibujado cuatro paneles de comics para "Johnny's Smile Up! Project". He escuchado eso de los padres de un amigo, quién trabaja en el hospital, han pintado 4 paneles de comic y los han puesto en su lugar de trabajo.
U: Eso es genial.
N: Si, es genial que eso pase.
K: Realmente espero que seamos capaces de hacer más sueños realidad incluso el año que viene.