Yamada: Soy amigo de videojuegos con Dai-chan, Yuto y Chinen. Nos unimos a un grupo online y vencemos enemigos juntos. Cuando terminamos el trabajo y nos vamos digo siempre "Nos vemos luego’.
Yabu: Esto es genial. Incluso aunque os encontráis en el trabajo, después también os encontráis online.Takaki:ISolía estar incluido en el pasado.
Arioka: No es como si no te pudiesemos incluir ahora.
Yabu: Yo voy a saunas y baños termales con Dai-chan.
Yaotome: Soys amigos de baños.
Chinen: “Amigos de baños”.
Arioka: Es cierto. Nosotros vamos.
Yabu: Con quien voy junto es Dai-chan, pero también intercambio infromación con Yuya. Tenemos un grupo de chat nosotros tres. Compartimos cosas como "Esta sauna es genial" y "El agua de este baño es mejor".
Nakajima: Estoy a punto de hacerme adicto.
Yabu: Yeah, yeah. Cuando fuí con Dai-chan este tiempo, si invitabamos a yuto siempre venía..
Inoo: ¿Qué es esto? ¿Estáis incrementando vuestra amistad?
Arioka: Chinen también vino una vez, con Yabu.
Chinen: He ido muchas veces. Cuando estaba en Shizuoka también. La sauna es un sitio sagrado.
Takaki: Oh, tú sabes mucho. Bien, el siguiente es Chinen.
Chinen: Yo... disfruto a mi mismo y a los amigos de la infancai de Yabu.
Yamada: Siempre disfrutas de ti mismo mucho, ¿verdad?
Chinen: Yo también sigo pasando lo bien con Kota. También me invitaron a uan boda.
Arioka: Ahaha! Eso es genial.
Yabu: Él se lelva bien con mi familia, así que juega junto con mis sobrinas y sobrinos. Chinen también aparece en las fotos de mi familia sin ninguna razón.
Nakajima: Es raro~
Yaotome: El forma parte de la familia.
Nakajima: ¿Qué hay de Takaki?
Takaki: Bueno, en mi vida personal, Creo que solo interactuo con Inoo-kun.
Yamada: ¿Qué es lo que haces con Inoo-chan?
Takaki: Somos colegas de copas.
Nakajima: Cuando ellos dos están juntos, hay una imagen de gran excitación.
Yaotome: Ciero.
Arioka: ¿Quién paga?
Inoo: Takaki siempre paga 100% ♡
Yamada: ¿De qué estáis hablando?
Chinen: Vosotros dos sois los suggar dadies
Takaki: No— Ino puedo dar detalles.
Chinen: Hablando de esto, los dos habéis hecho volteretas hacia atrás, ¿no?
Takaki: Ah, Si! Inoo-chan me ha enseñado, y yo quería aprender.
Yamada: ¿Entonces habéis entrenado?
Takaki: No, a mitad de camino me cambie al entrenamiento muscular.
Yaotome: Pero lo has hecho un par de veces en los conciertos, ¿no?
Takaki: Yeah, Chinen y Keito me enseñaron.
Inoo: El siguiente es Yuto.
Nakajima: No tengo ninguna relación con la gente. Intento no tener ese tipo de relaciones.
Yaotome: Eso es de locos. Es como no tener expresiones.
Yamada: Hey! Vente a beber con nosotros la siguiente vez.
Nakajima: Es cierto, con Yamada-san. Como colegas de copas. A veces Chinen también está ahí, y vamos a beber juntos.
Yamada: Hace poco fui a tu casa.
Nakajima: Es cierto. En ese momento, Yamada y Chinen vinieron a mi casa y me preguntaron que tipo de casa era. Ellos curiosamente entraron en mi habitación y otros sitios, no quería que ellos viesen eso.
Everyone: JAJAJAJA
Nakajima: Ellos dicen cosas como, “Un paseo hacia el armario, wow!”
Yamada: Nakajima-san tiene cosas muy lindas.
Nakajima: ¿Cómo qué?
Yamada:Su pijama de invierno es un kigurumi de Tiburón.
Arioka: ¿Huh? Eso es un rumor.
Yaotome: Ehh~!
Yamada: Lindo.
Chinen: Cuando fuimos al parque de atracciones, vi un montón de cosas de animales de la misma talal y pensé "Tengo que comprarle a Yutti un nuevo juguete".
Nakajima: Cambiando de tema, las personas que juegan a juegos que tienen explosiones de sonidos que nunca han venido a mi casa antes.
Inoo: ¿Jugái a juegos incluso en su casa?
Takaki: Es como un arcade.
Nakajima: Yeah, yeah. Incluso así, creo que hay muchos tipos de relaciones entre los miembros. hABLE CON dAI-CHAN SOBRE PELÍCULAS Y MÚSICA. Hablo con Yabu sobre mis artistas favoritos. Inculso el me invitó a la sauna.
Takaki: Porque trata que te hagas adicto como nosotros.
Arioka: Actualmente, Yuto tiene las mejores cualidades para la Sauna.
Nakajima: También en casas de baño.
Takaki: Ahora puedes sumergir los hombros.
Arioka: Más que solo una parte de tu cuerpo.
Nakajima: Cuando Dai-chan fue allí hace poco, dijo "Ytu sientaté aquí. Está preparado aquí". Indicaba un sitio donde me podía relajar.
Inoo: Es un senpai.
Nakajima: Yeah. Pero ese sitio es muy popular, los otros siempre lo ocupan. Cuando le pregunté a Dai-chan si el quería sentarse dijo "No, siempre me siento aquí". Era muy cool. Super cool.
Inoo: ¿Qué hay de Hikaru?
Yaotome: Creo que no salgo mucho con vosotros.
Yabu: Cuando voy al campo, el trata de quedarse en mi casa.
Yaotome: Ciertamente voy mucho al Hotel de Yabu.
Nakajima: Hotel Yabu. Me pregunto si hay un hotel hecho por Yabu.
Yamada: Yabu Hotel
Inoo: Yabuho
Yaotome: Yeah. Así que hablo, veo videosy animes. Después de eso, me siento que invado las manías de toso.
Yabu: En el hotel Yabu, Hikaru se sienta en el suelo incluso aunque haya un gran sofa. Es raro.…
Arioka: Siempre lo hace.
Inoo: Ahaha!
Yaotome: Ah bueno. También, es Yubo quien me escucha cuando hablo de carreras de motos o los hobbies que sol otengo yo. Pero vamos a comer con Dai-chan y los otros miembros.
Nakajima: Yeah. Pero ese sitio es muy popular, los otros siempre lo ocupan. Cuando le pregunté a Dai-chan si el quería sentarse dijo "No, siempre me siento aquí". Era muy cool. Super cool.
Inoo: ¿Qué hay de Hikaru?
Yaotome: Creo que no salgo mucho con vosotros.
Yabu: Cuando voy al campo, el trata de quedarse en mi casa.
Yaotome: Ciertamente voy mucho al Hotel de Yabu.
Nakajima: Hotel Yabu. Me pregunto si hay un hotel hecho por Yabu.
Yamada: Yabu Hotel
Inoo: Yabuho
Yaotome: Yeah. Así que hablo, veo videosy animes. Después de eso, me siento que invado las manías de toso.
Yabu: En el hotel Yabu, Hikaru se sienta en el suelo incluso aunque haya un gran sofa. Es raro.…
Arioka: Siempre lo hace.
Inoo: Ahaha!
Yaotome: Ah bueno. También, es Yubo quien me escucha cuando hablo de carreras de motos o los hobbies que sol otengo yo. Pero vamos a comer con Dai-chan y los otros miembros.
Yabu: Yeah. Hace un año, fuimos a comer con Chinen y Ryosuke que estaban solos cerca de la Torre de Tokio con un espiritu muy animado.
Yaotome: Lo hicimos!
Chinen: Huh? ¿Por qué fuimos allí?
Yamada: Simplemente nos lo pasabamos bien.
Inoo: Estáis mintiendo.
Yabu: Dije, "Tomemos una foto" pero salió muy borrosa.
Nakajima: Ahh! Estabáis dicienod eso. Que tomaste una foto. Bien, ¿qué hay de Dai-chan?
Arioka: Yo suelo ir a festivales y conciertos con Chinen.
Yamada: No estás enseñando bien a Chinen como pasarlo bien.
Inoo: YCierto, recientemente el comportamiento de Chinen ha cambiado.
Yamada: También ha cambiado la música que escucha.
Yabu: Su forma de vestir está influenciada por Daiki.
Chinen: No, no. Os estáis equivocando ¿eh?
Arioka: IDe verdad. Pero seguro que también cambia su pelo... cierto. Bueno, pero vamos de compras a menudo juntos. En ese momento, también fuimos con Yamada. Como era de esperar, hay mucha resistencia al elegir ropa, pero le recomendamos diferentes tipos de ropa.
Yabu: No hay un acuerdo.
Yamada: Solo ellos compraron ropa.
Chinen: Yo le recomendé ropa pero dijo "ya he comprado eseto".
Yamada: Porque fui a comprar antes de reunirme con ellos.
Arioka: Siempre dice cosas como "He comprado esto, asíque tu puedes comprar esto".
Yabu: El otro día, cuando fuí a un outlet, también le dije "Yamada-san ven aquí".
Yaotome: Una celebridad.
Inoo: Eso es muy vergonzoso.
Everyone:
Chinen: Wah! ¿Qué si me dicen eso en Alemania?
Arioka: Te lo dijimos.
Nakajima: ¿Qué hay de Inoo-chan?
Inoo: Arioka-san y Chinen-san son amigos con quien yo he meditado antes de los conciertos.
Yabu: ¿Cuál es tu religión?
Arioka: Meditación no va de religiones. Va de enfrentarse a uno mismo.
Nakajima: .Tú no te enfrentas a ti mismo. Siempre te enfrentas a otros.
Arioka: No es lo que quería decir.
Inoo: Dai-chan también sabre sobre esencias y hierbas.
Arioka: Es una forma muy rara de decirlo.
Inoo: Me pregunto porque nosotros tres decidimos meditar.
Arioka: No digas que lo decidimos. Simplemente lo hacemos y también tomamos suplementos.
Chinen: Era eso. Los que nos hacen sentir felices sin hacerte sentir cansado.
Yaotome: Dai-chan esto se está volviendo a peor.
Nakajima: Despues de todo, Dai-chan es una gran influencia. Asíque, es el influencer en JUMP.A
Everyone: ES UNANIME.
Arioka: Esa no es la charla.
Me encanta su conversaciones de ellos, chinen cuando no siempre está con yamada,los amo juntos yamachii full love, muchas gracias por traducir
ResponderEliminarGracias a ti por el comentario.
EliminarCuando estaba traduciendo lo primero que pensé fue: ¿CITA INTERRUMPIDA POR YABU Y HIKARU? XDDD
También soy fan del Yamachii... Espero que puedas seguir comentando porque amo leer comentarios!