jueves, 4 de febrero de 2021

TRADUCCIÓN: Hey! Say! JUMP - CalendarIO 2020 JUMP hablamos de nuestras relaciones.

 Yamada: Soy amigo de videojuegos con Dai-chan, Yuto y Chinen. Nos unimos a un grupo online y vencemos enemigos juntos. Cuando terminamos el trabajo y nos vamos digo siempre "Nos vemos luego’.

Yabu: Esto es genial. Incluso aunque os encontráis en el trabajo, después también os encontráis online.

Takaki:ISolía estar incluido en el pasado.

Arioka: No es como si no te pudiesemos incluir ahora.

Yabu: Yo voy a saunas y baños termales con Dai-chan. 

Yaotome: Soys amigos de baños.

Chinen: “Amigos de baños”.

Arioka: Es cierto. Nosotros vamos.

Yabu: Con quien voy junto es Dai-chan, pero también intercambio infromación con Yuya. Tenemos un grupo de chat nosotros tres. Compartimos cosas como "Esta sauna es genial" y "El agua de este baño es mejor".

Nakajima: Estoy a punto de hacerme adicto.

Yabu: Yeah, yeah. Cuando fuí con Dai-chan este tiempo, si invitabamos a yuto siempre venía..

Inoo: ¿Qué es esto? ¿Estáis incrementando vuestra amistad?

Arioka: Chinen también vino una vez, con Yabu.

Chinen: He ido muchas veces. Cuando estaba en Shizuoka también. La sauna es un sitio sagrado.

Takaki: Oh, tú sabes mucho. Bien, el siguiente es Chinen.

Chinen: Yo... disfruto a mi mismo y a los amigos de la infancai de Yabu.

Yamada: Siempre disfrutas de ti mismo mucho, ¿verdad?

Chinen: Yo también sigo pasando lo bien con Kota. También me invitaron a uan boda.

Arioka: Ahaha! Eso es genial.

Yabu: Él se lelva bien con mi familia, así que juega junto con mis sobrinas y sobrinos. Chinen también aparece en las fotos de mi familia sin ninguna razón.

Nakajima: Es raro~ 

Yaotome: El forma parte de la familia.

Nakajima: ¿Qué hay de Takaki?

Takaki: Bueno, en mi vida personal, Creo que solo interactuo con Inoo-kun.

Yamada: ¿Qué es lo que haces con Inoo-chan?

Takaki: Somos colegas de copas.

Nakajima: Cuando ellos dos están juntos, hay una imagen de gran excitación.

Yaotome: Ciero.

Arioka: ¿Quién paga?

Inoo: Takaki siempre paga 100% ♡

Yamada: ¿De qué estáis hablando?

Chinen: Vosotros dos sois los suggar dadies

Takaki: No— Ino puedo dar detalles.

Chinen: Hablando de esto, los dos habéis hecho volteretas hacia atrás, ¿no?

Takaki: Ah, Si! Inoo-chan me ha enseñado, y yo quería aprender.

Yamada: ¿Entonces habéis entrenado?

Takaki: No, a mitad de camino me cambie al entrenamiento muscular.

Yaotome: Pero lo has hecho un par de veces en los conciertos, ¿no?

Takaki: Yeah, Chinen y Keito me enseñaron.

Inoo: El siguiente es Yuto.

Nakajima: No tengo ninguna relación con la gente. Intento no tener ese tipo de relaciones.

Yaotome: Eso es de locos. Es como no tener expresiones.

Yamada: Hey! Vente a beber con nosotros la siguiente vez.

Nakajima: Es cierto, con Yamada-san. Como colegas de copas. A veces Chinen también está ahí, y vamos a beber juntos.

Yamada: Hace poco fui a tu casa.

Nakajima: Es cierto. En ese momento, Yamada y Chinen vinieron a mi casa y me preguntaron que tipo de casa era. Ellos curiosamente entraron en mi habitación y otros sitios, no quería que ellos viesen eso.

Everyone: JAJAJAJA 

Nakajima: Ellos dicen cosas como, “Un paseo hacia el armario, wow!”

Yamada: Nakajima-san tiene cosas muy lindas.

Nakajima: ¿Cómo qué?

Yamada:Su pijama de invierno es un kigurumi de Tiburón.

Arioka: ¿Huh? Eso es un rumor.

Yaotome: Ehh~!

Yamada: Lindo.

Chinen: Cuando fuimos al parque de atracciones, vi un montón de cosas de animales de la misma talal y pensé "Tengo que comprarle a Yutti un nuevo juguete".

Nakajima: Cambiando de tema, las personas que juegan a juegos que tienen explosiones de sonidos que nunca han venido a mi casa antes.

Inoo: ¿Jugái a juegos incluso en su casa?

Takaki: Es como un arcade.

Nakajima: Yeah, yeah. Incluso así, creo que hay muchos tipos de relaciones entre los miembros. hABLE CON dAI-CHAN SOBRE PELÍCULAS Y MÚSICA. Hablo con Yabu sobre mis artistas favoritos. Inculso el me invitó a la sauna.

Takaki: Porque trata que te hagas adicto como nosotros.

Arioka: Actualmente, Yuto tiene las mejores cualidades para la Sauna.

Nakajima: También en casas de baño.

Takaki: Ahora puedes sumergir los hombros.

Arioka: Más que solo una parte de tu cuerpo.

Nakajima: Cuando Dai-chan fue allí hace poco, dijo "Ytu sientaté aquí. Está preparado aquí". Indicaba un sitio donde me podía relajar.

Inoo: Es un senpai.

Nakajima: Yeah. Pero ese sitio es muy popular, los otros siempre lo ocupan. Cuando le pregunté a Dai-chan si el quería sentarse dijo "No, siempre me siento aquí". Era muy cool. Super cool.


Inoo: ¿Qué hay de Hikaru? 

Yaotome: Creo que no salgo mucho con vosotros.

Yabu: Cuando voy al campo, el trata de quedarse en mi casa.

Yaotome: Ciertamente voy mucho al Hotel de Yabu.

Nakajima: Hotel Yabu. Me pregunto si hay un hotel hecho por Yabu.

Yamada: Yabu Hotel 

Inoo: Yabuho 

Yaotome: Yeah. Así que hablo, veo videosy animes. Después de eso, me siento que invado las manías de toso.

Yabu: En el hotel Yabu, Hikaru se sienta en el suelo incluso aunque haya un gran sofa. Es raro.…

Arioka: Siempre lo hace.

Inoo: Ahaha!

Yaotome: Ah bueno. También, es Yubo quien me escucha cuando hablo de carreras de motos o los hobbies que sol otengo yo. Pero vamos a comer con Dai-chan y los otros miembros. 

Yabu: Yeah. Hace un año, fuimos a comer con Chinen y Ryosuke que estaban solos cerca de la Torre de Tokio con un espiritu muy animado.

Yaotome: Lo hicimos!

Chinen: Huh? ¿Por qué fuimos allí?

Yamada: Simplemente nos lo pasabamos bien.

Inoo: Estáis mintiendo.

Yabu: Dije, "Tomemos una foto" pero salió muy borrosa.

Nakajima: Ahh! Estabáis dicienod eso. Que tomaste una foto. Bien, ¿qué hay de Dai-chan?

Arioka: Yo suelo ir a festivales y conciertos con Chinen.

Yamada: No estás enseñando bien a Chinen como pasarlo bien.


Inoo: YCierto, recientemente el comportamiento de Chinen ha cambiado.

Yamada: También ha cambiado la música que escucha.

Yabu: Su forma de vestir está influenciada por Daiki.

Chinen: No, no. Os estáis equivocando ¿eh?

Arioka: IDe verdad. Pero seguro que también cambia su pelo... cierto. Bueno, pero vamos de compras a menudo juntos. En ese momento, también fuimos con Yamada. Como era de esperar, hay mucha resistencia al elegir ropa, pero le recomendamos diferentes tipos de ropa. 

Yabu: No hay un acuerdo.

Yamada: Solo ellos compraron ropa.

Chinen: Yo le recomendé ropa pero dijo "ya he comprado eseto".

Yamada: Porque fui a comprar antes de reunirme con ellos.

Arioka: Siempre dice cosas como "He comprado esto, asíque tu puedes comprar esto". 

Yabu: El otro día, cuando fuí a un outlet, también le dije "Yamada-san ven aquí".

Yaotome: Una celebridad.

Inoo: Eso es muy vergonzoso.

Everyone: 

Chinen: Wah! ¿Qué si me dicen eso en Alemania?

Arioka: Te lo dijimos.

Nakajima: ¿Qué hay de Inoo-chan?

Inoo: Arioka-san y Chinen-san son amigos con quien yo he meditado antes de los conciertos. 

Yabu: ¿Cuál es tu religión?

Arioka: Meditación no va de religiones. Va de enfrentarse a uno mismo.

Nakajima: .Tú no te enfrentas a ti mismo. Siempre te enfrentas a otros. 

Arioka: No es lo que quería decir.

Inoo: Dai-chan también sabre sobre esencias y hierbas.

Arioka: Es una forma muy rara de decirlo.

Inoo: Me pregunto porque nosotros tres decidimos meditar.

Arioka: No digas que lo decidimos. Simplemente lo hacemos y también tomamos suplementos.

Chinen: Era eso. Los que nos hacen sentir felices sin hacerte sentir cansado.

Yaotome: Dai-chan esto se está volviendo a peor.

Nakajima: Despues de todo, Dai-chan es una gran influencia. Asíque, es el influencer en JUMP.A
Everyone: ES UNANIME.

Arioka: Esa no es la charla. 

2 comentarios:

  1. Me encanta su conversaciones de ellos, chinen cuando no siempre está con yamada,los amo juntos yamachii full love, muchas gracias por traducir

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias a ti por el comentario.
      Cuando estaba traduciendo lo primero que pensé fue: ¿CITA INTERRUMPIDA POR YABU Y HIKARU? XDDD
      También soy fan del Yamachii... Espero que puedas seguir comentando porque amo leer comentarios!

      Eliminar